Translation of "esaminati in" in English


How to use "esaminati in" in sentences:

Le esigenze e le influenze del business, clienti e concorrenti sono tutti esaminati in quanto creano un ambiente dinamico per il marketing.
The needs and influences of the business, customer, and competitors are all examined as they create a dynamic environment for marketing.
Con i fatti di base esaminati, in quale altro modo si può ulteriormente aumentare la nostra probabilità di vincere alla roulette?
With the basic rules covered, how else can we additionally elevate our odds of succeeding at Roulette?
Con le basi esaminati, in quale altro modo si potrebbe ulteriormente aumentare la nostra probabilità di successo alla roulette?
With the basics reviewed, how else might we additionally increase our chances of succeeding at Roulette?
Tutti i nostri nuovi modelli vengono esaminati in apposite camere climatiche per testare la resistenza invernale.
All our newly developed models are tested in the cold chamber for their winter-resistance.
I lavori preliminari in quasi tutti i casi esaminati in base allo stesso principio, come distinto dal processo di assemblaggio.
Preliminary work in almost all cases tested according to the same principle as distinct from the assembly process.
L'investimento nell'istruzione si è ridotto in otto dei venticinque Stati membri esaminati in uno studio realizzato a cura della Commissione europea sull'impatto che la crisi ha avuto sui bilanci dell'istruzione a partire dal 2010.
Investment in education fell in eight out of 25 Member States assessed as part of a European Commission study on the impact of the crisis on education budgets since 2010.
5 sistemi di allarme e sentinella per l’individuazione delle malattie correlate al lavoro esaminati in profondità - Sicurezza e salute sul lavoro - EU-OSHA
5 alert and sentinel systems for detecting new work-related diseases explored in depth - Safety and health at work - EU-OSHA
Per riassumere, va detto che il ratto domestico, la cui cura e manutenzione sono stati esaminati in dettaglio, richiede più attenzione e affetto, come qualsiasi altro animale domestico.
To summarize, it should be said that the domestic rat, the care and maintenance of which has been examined in detail, needs more attention and affection, like any other pet.
I pagamenti che ammontano a 2.000 euro in un conto utente entro un periodo di 180 giorni vengono esaminati in base alla politica anti-riciclaggio (P.A.R.) associata a questo documento.
Payments amounting to euro 2, 000 EURO into a User Account within a period of 180 days are investigated under the Anti Money Laundry policy (AML) associated with this document.
Gli effetti di Ultibro Breezhaler sull’intervallo QTc sono stati esaminati in volontari sani dopo l’inalazione di Ultibro Breezhaler fino a 4 volte la dose terapeutica raccomandata, in quattro frazioni di dose successive separate da intervalli di un’ora.
The effects of Ultibro Breezhaler on QTc interval were investigated in healthy volunteers after inhalation of Ultibro Breezhaler up to 4 times the recommended therapeutic dose in four dose steps each separated by one hour.
H. considerando che nel 2015 il Bangladesh occupava il 119º posto su 159 paesi esaminati in merito all'indice della disuguaglianza di genere all'interno del programma di sviluppo delle Nazioni Unite;
H. whereas in 2015 Bangladesh was ranked 119th out of 159 countries surveyed on the Gender Inequality Index within the UN Development Programme;
I dati poi sono ulteriormente esaminati in diverse attività di garanzia e controllo della qualità, che prevedono una stretta collaborazione con i paesi che li forniscono.
The data is also further scrutinised in various quality assurance and quality check activities, which involve close cooperation with the data providing countries.
Infatti, quando i dati vengono esaminati in modo più accurato, i confronti tra il genoma umano e quello degli scimpanzé finiscono per contraddire ciò che prevede l’evoluzione.
In fact, when the human and chimp DNA data is examined more closely, the human-chimp genome comparisons turn out to contradict what would be predicted by evolution.
Nell’insegnamento sul rimatrimonio, ho menzionato alcuni casi di divorzio che potrebbero essere esaminati in vista di autorizzare o no, un eventuale rimatrimonio.
In the teaching on remarriage, I made mention of some cases of divorce that could be examined, for a possible remarriage.
(c)che i reclami presentati siano esaminati in modo equo e confidenziale e ad aspettarsi che vengano prese le misure necessarie a risolvere il problema relativo.
(c)to have complaints investigated fairly and confidentially, and to have appropriate steps taken to resolve issues of concern.
I tessuti di ovini o caprini sospetti di affezione da scrapie devono essere esaminati in laboratorio.
Tissues from sheep or goats suspected of suffering from scrapie or any other TSE must be examined in a laboratory.
I campioni esaminati in un laboratorio di routine richiedono talvolta ulteriori analisi.
Samples which have been tested in routine laboratory sometimes require further analysis.
Ricordate che non c'è nessun rischio qui: in un progetto attivo, tutti i commit sono esaminati in ogni caso.
Remember that there is no real risk here: in an active project, all commits are reviewed anyway.
Sotto, gli stili di educazione, le caratteristiche di ciascuno di essi, sono esaminati in dettaglio.
Below, the styles of upbringing, the characteristics of each of them, are examined in detail.
La forma di governo in questo paese, così come la sua struttura statale-territoriale, sono stati esaminati in termini generali.
The form of government in this country, as well as its state and territorial structure, were examined in general terms.
I modelli dei personaggi esaminati in Salva il mondo non verranno più visualizzati nella scheda Armadietto.
Character models inspected in Save the World will no longer be displayed in the Locker tab.
I campioni sono esaminati in un laboratorio per determinare il contenuto di cloruro secondo la DIN EN 14629 standard o mediante titolazione potenziometrica come descritto nel libretto 401 del Comitato tedesco per Calcestruzzo strutturale.
The samples are investigated in a laboratory to determine the chloride content in accordance with the DIN EN 14629 standard or by means of potentiometric titration as described in Booklet 401 of the German Committee for Structural Concrete.
La possibilità di consegnare la notifica a una persona diversa dal destinatario è prevista dalla legge in alcuni casi, esaminati in precedenza: in questi casi la notificazione è pienamente valida.
A document may be served on a person other than the addressee in certain cases laid down by law that have been analysed already, in which case the documents are validly served.
Gli studenti di questo programma sono esaminati in sei moduli e completeranno una tesi di ricerca su un argomento approvato dal direttore della tesi e relativo alla legge sulla proprietà intellettuale e / o sulla tecnologia dell'informazione.
Students on this programme are examined in six modules and will also complete a research dissertation on a topic approved by the Dissertation Director and related to Intellectual Property and/or Information Technology law.
Oltre all'apparecchiatura, sono stati esaminati in dettaglio anche i tipi di spray.
In addition to the equipment, the spray types were also examined in detail.
Tali sistemi devono essere esaminati in modo approfondito insieme alle norme di solvibilità per i fondi pensioni e alle norme dell'Unione europea che hanno lo scopo di proteggere i diritti dei lavoratori nel caso di insolvenza dei datori di lavoro.
Such systems need to be closely considered with the review of the solvency rules for pension funds and the EU rules aiming to protect workers' rights when employers become insolvent.
Entrambe le sezioni sono esaminati in due prove scritte di novanta minuti.
Both sections are examined in two ninety-minute written exams.
I nostri strumenti sono esaminati in modo indipendente da organismi professionali.
Our instruments are reviewed independently by professional bodies.
Ricorda anche che gli effetti reali che una sostanza chimica produce a lungo termine non sono ancora stati esaminati in modo esauriente.
Remember also that the actual effect it produces and its long-term effects have not been exhaustively examined yet.
Tutto i leader esaminati in un'indagine del 2002 hanno ammesso di aver usato queste caratteristiche almeno in parte nella loro esperienza di leadership.
All leaders surveyed in a major 2002 survey suggested that they used these traits to some extent in their experience of leadership.
I nostri clienti sono molto professionali, controllano l'ISO9001 e molti documenti vengono esaminati in dettaglio, accompagnati dai nostri colleghi.
Our customers are very professional, check the ISO9001, and many documents are examined in detail, our colleagues also accompanied.
Alcuni di questi sviluppi non sono indicati nel pacchetto SES II+, anche se sono ad esempio esaminati in sede di riforma della convenzione di Eurocontrol, ma sono nondimeno importanti.
Some of these developments are not being addressed in the SES 2+ package, but for example in the discussions now under way on the reform of Eurocontrol's convention, but they are important nonetheless.
Panoramica Tutti i corsi all'interno del programma di Bachelor of Arts in Scienze Politiche (SPE) sono completamente insegnati ed esaminati in inglese.
Overview All courses within the program of Bachelor of Arts in Political Science (SPE) are fully taught and examined in English.
36 Tuttavia, qualora un ricorrente contesti l’interpretazione o l’applicazione del diritto dell’Unione effettuata dal Tribunale, i punti di diritto esaminati in primo grado possono essere di nuovo discussi nel corso di un’impugnazione.
38 However, provided that an appellant challenges the interpretation or application of EU law by the General Court, the points of law examined at first instance may be discussed again in the course of an appeal.
Tutti i corsi all'interno del programma di Bachelor of Arts in Relazioni internazionali e studi europei (IRES) sono completamente insegnati ed esaminati in inglese.
All courses within the program of Bachelor of Arts in International Relations and European Studies (IRES) are fully taught and examined in English.
Bene, se il medico sospetta che ce ne siauna pericolosa deviazione dalla norma, è tanto più importante essere esaminati in tempo.
Well, if the doctor suspects that there is anya dangerous deviation from the norm, it is all the more important to be examined on time.
Tutti i corsi sono tenuti ed esaminati in inglese durante l'intero programma;
All courses are taught and examined in English throughout the entire program;
Grazie a un tetto a scomparsa da 200 tonnellate, nuovi modelli vengono esaminati in segreto, in pieno giorno.
Thanks to a 200-tonne retractable roof, new models are viewed secretly, in broad daylight.
Nell’istituto sono inoltre esaminati in continuazione il funzionamento, la resistenza all’usura, la flessibilità e la produttività di tutte le nostre innovazioni e dei componenti di uso comune.
The centre is also used to test all our innovations and standard units for functionality, wear resistance, flexibility and performance on an ongoing basis.
I nostri candidati vengono sottoposti a test di competenza linguistica, sono esaminati in relazione all’esperienza necessaria e il loro profilo viene verificato in conformità con gli standard dei nostri clienti.
Our candidates are tested for linguistic competency, vetted for applicable experience, and fully background checked in accordance with our client standards.
I più diversi componenti sono stati esaminati in diverse combinazioni: ante incollate multibattuta, due battute centrali di diversa larghezza (142 mm e 162 mm), diversi montanti, soglie e chiusure.
All kind of components have been tested in a variety of combinations: bonded Multifalz sashes, two false mullion profiles of different widths (142 mm and 162 mm), and different mullions, thresholds and transoms.
Sono esaminati in un laboratorio al microscopio.
They are examined in a laboratory under a microscope.
Sono stati esaminati in totale 303 pazienti con dolore neuropatico periferico; 128 sono stati randomizzati al Sativex (THC/CBD spray) e 118 al placebo, in aggiunta alla loro terapia analgesica attuale.
In total, 303 patients with peripheral neuropathic pain were screened; 128 were randomized to Sativex (THC/CBD spray) and 118 to placebo, in addition to their current analgesic therapy.
I campioni possono essere esaminati in lotti o singolarmente per test su richiesta
Flexible Samples may be performed in batches or individually for on-demand testing
Ove invece un ricorrente contesti l’interpretazione o l’applicazione del diritto comunitario effettuata dal Tribunale, i punti di diritto esaminati in primo grado possono essere di nuovo discussi nel corso di un’impugnazione.
By contrast, provided that the appellant challenges the interpretation or application of Community law by the Court of First Instance, the points of law examined at first instance may be discussed again in the course of an appeal.
3.6274020671844s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?